Vue aérienne du Castro

Coeur de la ville
Le Castro

Pour les habitants de Castro, la seule chose plus inspirante que le passé historique du quartier est son avenir sans fin. Découvrez comment vous pouvez y participer.

À l'heure où la culture LGBTQ+ n'a jamais été aussi répandue, on pourrait être tenté de penser que les quartiers gays dédiés sont une chose du passé. Ce n'est pas l'avis des habitants de Castro, à San Francisco.

Même dans une ville aussi accueillante et tolérante que San Francisco, ces propriétaires d'entreprises et défenseurs du quartier croient que la communauté et le caractère du Castro méritent d'être protégés et nourris, pour garantir qu'il reste le cœur de la ville pour tous ceux qui arrivent ici.

Coeur de la ville

Le Castro

Castro Theater signage during the day

Témoin de l'histoire

Avant que le drag ne devienne de rigueur, le Castro était un quartier gay d'un genre différent. Il n'y avait pas de marche d'honneur pour saluer les courageux pionniers LGBTQ+. Il n'y avait pas de drapeau arc-en-ciel géant flottant au-dessus de Harvey Milk Plaza. Il n'y avait pas de Harvey Milk Plaza ! Il y avait cependant des commerces qui accueillaient tout le monde et s'adaptaient aux besoins changeants de la communauté.

Terry Atsen Bennett est copropriétaire de Cliff's Variety , un incontournable du quartier qui rappelle les magasins classiques à cinq et dix sous. « Nous aimons dire que si nous n'avons pas quelque chose, vous n'en avez pas besoin », plaisante-t-elle.

Terry Asten Bennet, owner of Cliff's Variety in the Castro

Cliff's Variety a débuté en 1936, d'abord exploité par l'arrière-arrière-grand-père de Terry en tant que magasin de papeterie, puis considérablement développé par son arrière-grand-père, Ernie, un réparateur qui pouvait réparer et restaurer à peu près tout.

La restauration est ce qui allait stimuler la croissance du quartier des générations plus tard, alors que la population LGBTQ+ de la ville commençait à quitter Polk Gulch pour s'installer dans les maisons victoriennes classiques de Castro. En réponse, Cliff's a commencé à vendre de la peinture, du plâtre et d'autres articles de rénovation. Le magasin a également commencé à répondre à d'autres besoins de la communauté.

« Quand les drag-queens ont commencé à arriver, nous avons commencé à proposer des perruques et des cils », dit-elle en souriant. « Nous avons les meilleurs prix sur les cils de toute la ville ! »

The exterior of Cliff's Variety in the Castro

Saviez-vous?

Il y a un secret choquant à propos de l'homonyme du magasin de Terry. « Cliff n'a jamais travaillé ici », admet-elle. « Ses parents ont ouvert le magasin et Cliff était musicien. Ils espéraient qu'en donnant son nom au magasin, il trouverait un vrai travail. Mais Cliff n'a jamais travaillé ici. »

Une communauté a besoin de bien plus qu'un simple endroit où faire ses courses. Elle a besoin d'un endroit où ses habitants peuvent se rencontrer. Bill Pung et Dennis Ziebell possèdent et gèrent le restaurant américain classique Orphan Andy's depuis 1977. Pour eux, Orphan Andy's a toujours été destiné à être un repère de quartier.

« Les gens viennent du monde entier pour venir ici », explique Dennis. « Ils viennent dans le quartier pour trouver un endroit sûr où se détendre. » La décision de rester ouvert 24 heures sur 24, une décision presque inédite à San Francisco, n’était pas seulement un choix commercial. « Cela a contribué à la vitalité du quartier », dit-il.

Inside Orphan Andy's, the Castro's 24-hour diner

Cette vitalité a été menacée à plusieurs reprises. Terry, Bill et Dennis se souviennent tous des défis du passé. « Ce qui a rendu cette période unique, c’est tout le militantisme politique des années 1970, en faveur de nos droits civiques et humains », se souvient Dennis. « Et puis, dans les années 1990, avec la crise du sida. »

Terry est fier du fait que Cliff's ait été l'une des premières entreprises de San Francisco à embaucher des employés ouvertement homosexuels et à leur accorder des prestations d'invalidité à long terme lorsque le sida a ravagé la communauté.

« Au fur et à mesure que le quartier et la ville changeaient, nous avons traversé des moments difficiles et des épreuves », explique Bill. « Mais cela nous a également rendus plus forts et nous a aidés à découvrir qui nous sommes vraiment. »

Façonner l’avenir

La capacité des Castro à façonner l'identité n'a pas diminué au fil du temps. Pour Josh Decolongon, arriver au Castro a été une expérience transformatrice.

« Je ne me sentais pas vraiment moi-même avant d’emménager ici. »

« J’aime beaucoup la façon dont le Castro représente le passé, le présent et l’avenir des quartiers homosexuels », dit-il. « Chaque année que j’ai passée ici, la démographie a vraiment changé. Le quartier est devenu plus diversifié en termes d’âge et d’ethnicité. Et je pense que c’est super cool parce que cela montre vraiment la direction dans laquelle le quartier évolue. »

Josh Decolognon, résident de Castro et animateur de « No Crumbs » sur KQED

Résident du Castro depuis dix ans, Josh a vu le quartier évoluer grâce à ses commerces de restauration et de boissons. « Il y a un magasin de vins appelé Castro Village Wine Company , qui existe depuis des décennies. Et puis il y a d'autres endroits comme Swirl , qui a une orientation mondiale vraiment cool, et des endroits très récents comme Bottle Bacchanal , qui se concentre sur la nouvelle vague des vins naturels. Ils sont tous littéralement dans un rayon de deux ou trois pâtés de maisons les uns des autres. »

Les en-cas de fin de soirée sont un élément incontournable du quartier, mais Josh a observé attentivement l'évolution de la cuisine du Castro. Des restaurants comme Fable, le favori du brunch, « font preuve d'un véritable sens artistique. C'est agréable de savoir qu'il existe des endroits qui se concentrent vraiment sur l'art derrière ce que vous mangez. »

Food is sharing among friends at Fable in the Castro

Où manger dans le Castro

Grâce à notre guide pratique des meilleurs restaurants de la région, vous pouvez devenir un créateur de tendances comme Josh !

Allons manger

Josh reconnaît l’impact que le Castro a sur les nouveaux arrivants, tout comme il l’a eu sur lui autrefois, et il espère que cela va continuer. « Ces endroits sont toujours nécessaires pour que les gens viennent, apprennent à se connaître et à prendre confiance en eux. Tous ceux que je vois y trouvent quelque chose qui les rapproche vraiment, peu importe qui ils sont. Et tout le monde en ressort toujours en pleine forme. »

Le cœur de la ville

Les habitants de longue date et les nouveaux arrivants s'accordent à dire qu'avec son héritage, ses promesses et son hospitalité, le Castro est le cœur de la ville.

« Vous vous promenez dans le quartier et tout le monde connaît votre nom », explique Terry. « Vous vous souciez de ce qui arrive à vos voisins. Vous vous souciez de ce qui arrive au quartier. Vous comptez. »

Au Cliff's comme à Orphan Andy's, les employés restent fidèles, ce qui témoigne d'un bon leadership et d'une communauté tolérante. « Nous avons eu des homosexuels, des hétéros, des bisexuels, des trans, toutes les couleurs de l'arc-en-ciel », explique Terry. Pour Bill et Dennis, avoir du personnel venant de tout le pays et du monde entier est inestimable. « Ils apportent tout cela dans le restaurant, et cela fait partie de l'ambiance. »

« Tout le monde apprécie chacun pour ce qu’il est. »

Customers dine at the Castro's Orphan Andy's

« Ce que j’aime chez Castro, c’est qu’aucune émotion n’est vraiment retenue », explique Josh.

Terry est d'accord. « Le Castro est un endroit où les gens viennent pour célébrer, pleurer, protester, exprimer leur identité. Et c'est un endroit sûr pour faire ces choses. »

C'est cette mobilisation collective, cet esprit d'unité, ce réseau de soutien qui anime le Castro alors qu'il avance et continue de s'adresser à ceux qui ont le sentiment de ne pas s'être trouvés eux-mêmes ou de ne pas avoir trouvé leur communauté. C'est une perspective enthousiasmante pour ces leaders de quartier.

« Cela va nous faire avancer vers un nouveau concept générationnel de ce que nous sommes en tant que personnes LGBTQ+ », explique Dennis. Pour les habitants comme pour les visiteurs, c'est un voyage qui vaut la peine d'être entrepris.

A crowd enjoys food and drink along San Francisco's Valencia Street
Book Your Stay

Find Short-Term Rentals in San Francisco

Looking to live like a local? Short-term rentals from Airbnb, VRBO, and other platforms are available in almost every neighborhood of San Francisco, allowing you to have a more authentic experience. Find the perfect option for your travel style and budget.


Tyler Cohn headshot
Tyler Cohn

Tyler est le directeur principal du contenu et des communications mondiales chez San Francisco Travel. Il vit à San Francisco depuis 2015 et fait partie de l'équipe de San Francisco Travel depuis tout aussi longtemps. Il apprécie autant les numéros de production spectaculaires que les événements sportifs en plein air, ce qui signifie que vous pouvez généralement le trouver dans l'un des nombreux grands théâtres de San Francisco ou à Oracle Park, encourageant les Giants.